您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

6月27日望湖楼醉书的翻译_6月27日望湖楼醉书的翻译简短

zmhk 2024-05-13 人已围观

简介6月27日望湖楼醉书的翻译_6月27日望湖楼醉书的翻译简短       大家好,今天我来为大家详细地介绍一下关于6月27日望湖楼醉书的翻译的问题。以下是我对这个问题的总结和归纳,希望能对大家有所帮助。1.6月27日望湖楼醉书的全文意

6月27日望湖楼醉书的翻译_6月27日望湖楼醉书的翻译简短

       大家好,今天我来为大家详细地介绍一下关于6月27日望湖楼醉书的翻译的问题。以下是我对这个问题的总结和归纳,希望能对大家有所帮助。

1.6月27日望湖楼醉书的全文意思与中心思想

2.6月27日望湖楼醉书每一句诗都是一幅画可以分别概括为什么什么什么什么用四个字回答

3.苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》原文及翻译赏析

4.六月二十七日望湖楼醉书的翻译及赏析是什么?

5.6月27日望湖楼醉书意思是什么

6月27日望湖楼醉书的翻译_6月27日望湖楼醉书的翻译简短

6月27日望湖楼醉书的全文意思与中心思想

       这首诗本身就是描写景色的,但是因为这是一组诗,一共有五首,所以整组的诗其实是作者通过对景物的描写来抒发自己的感慨,政治上的不得志让他成天寄情于山水景色,其实他的内心是十分苦闷的。

       在苦闷之余,作者还在关注着百姓的生活,这是历代不得志读书人的通病。

一、《六月二十七日望湖楼醉书》全文释义

       六月二十七日望湖楼醉书

       其一、

       黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

       卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

释义

       乌云像墨汁一样不断的翻滚,但是天边隐隐还能看到山峦。大雨像白色的珠子一样飞溅到船上,跳得整个船舱到处都是。突然从地上刮来一阵狂风吹散了满天乌云,凭栏而望,西湖的水天一色,景色美不胜收。

       诗句描写的是整个大雨到来的过程,从开始乌云压顶到后来雨散风收,这其中的过程虽然看起来惊险,但是过去之后的景色却是美不胜收。

       这种过程,和作者当时身处的环境有些异曲同工的意思。政治上不得志的他可能也是寄情于景色,希望自己以后的仕途会像这雨后的西湖一样,美景蓝图在眼前。

二、其他四首诗

       其二

       放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。

       水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。

       其三

       乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。

       忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。

       其四

       献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。

       无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。

       其五

       未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。

       我本无家更安往,故乡无此好湖山。?

       这五首诗连起来看就可以看出苏轼真正的意思了,他的语句中其实是充满怨念的。这种情绪被历代的读书人称之为愁绪,表达的就是对自己仕途不顺的哀怨。虽然苏轼说什么一时赋闲在家不如以后永远这样闲着,其实他本人对于自己这种不得志的状态是非常苦闷的。但是他这个保守派和当时朝廷的维新派不和,维新派的朝堂容不下他,他只能到杭州当个挂名的通判,每天呼朋唤友饮酒作乐。

       结合当时的时代背景来看这首诗就能很快明白苏轼真正想表达的意思了,他就是一个不得志文人的怨念,历代读书人都觉得自己是社稷的栋梁,一旦不被欣赏就灰心得很,根本不知道自己该怎么办。

6月27日望湖楼醉书每一句诗都是一幅画可以分别概括为什么什么什么什么用四个字回答

       诗意:

        作者在这首诗歌中描写了自己在望湖楼上饮酒时所见到的西湖山 雨欲来和雨过天晴的景色。短短的四句话,就把这急剧变化的夏季暴雨 前后情景描写得淋漓尽致,对气氛的渲染,从乌云逼近、急雨骤降,到风吹云散,雨过天晴,用笔跌宕起伏而又从容不迫;作者用了令人目不暇接 的四个镜头,描写天气变化的神速,颇富戏剧性的场面。尤其是“白雨跳 珠乱入船”一句,最为传神。作者非常喜欢自己的这首诗,他50岁时再 到杭州,特意又写诗说广还来一醉西湖雨,不见跳珠十五年。”足见他对 这首诗的喜爱。

       原文:

       黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

       卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

       译文:

        ? 乌云翻滚,像打翻的墨汁,还未遮住不远处的青山,便大雨倾盆。白亮亮的雨点像跳动的珍珠乱窜入船。地面上忽然吹起一阵狂风,一下子把乌云全都吹散,望湖楼下顿时波平如镜,好似一碧如洗的青天。

苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》原文及翻译赏析

       《六月二十七日望湖楼醉书》每一句诗可以分别概括为:乌云密布、大雨如注、风卷云舒、水天一色。

       一、出处

       出自宋代诗人苏轼创作的七言绝句《六月二十七日望湖楼醉书》。

       二、原文

       黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

       卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

       三、译文

       黑云翻涌如同墨水一样遮住了远方的山,暴虐的雨点如同珍珠一样跳进船里。

       狂风席地卷来将暴雨都吹散,望湖楼下看到湖面像天空一般开阔而且平静。

扩展资料

       一、创作背景

       六月二十七日,指宋神宗熙宁五年的农历六月二十七;望湖楼,又叫看经楼,位于杭州的西湖边上;醉书,自然就是喝醉的时候写下的诗。

       二、赏析

       本诗也是一首“半律诗”。一二句是标准律句,读来音调铿锵,声韵宛转。三四句则非律句,但语意承接,余味无穷。从创作来说,本诗主要有几个特色。第一是作者善于抓住及时的画面描写。第二是作者非常善于使用比喻,描绘了西湖的美丽雨景。

       百度百科-六月二十七日望湖楼醉书五首

六月二十七日望湖楼醉书的翻译及赏析是什么?

       《六月二十七日望湖楼醉书五首(其一)》是北宋文学家、书法家苏轼谪居杭州期间创作的组诗作品中的一首。原文如下:

六月二十七日望湖楼醉书五首(其一)北宋 · 苏轼

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

翻译

       翻滚的乌云像泼洒的墨汁,还没有完全遮住山峦,白花花的雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。忽然间卷地而来的狂风吹散了满天的乌云,而那风雨后望湖楼下的西湖波光粼粼水天一片。

注释

       (1)六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶所建。醉书:饮酒醉时写下的作品。(2)翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。遮:遮盖,遮挡。(3)白雨:指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。跳珠:跳动的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨点,说明雨点大,杂乱无序。(4)卷地风来:指狂风席地卷来。又如,韩愈《双鸟》诗:“春风卷地起,百鸟皆飘浮。”忽:突然。(5)水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。

作品简介

       《六月二十七日望湖楼醉书五首(其一)》是北宋文学家、书法家苏轼谪居杭州期间创作的组诗作品中的一首,描绘了望湖楼的美丽雨景。诗人善于捕捉自己的灵感,此诗的灵感可谓突现于一个“醉”字上。醉于酒,更醉于山水之美,进而激情澎湃,才赋成即景佳作。才思敏捷的诗人用诗句捕捉到西子湖这一番别具风味的“即兴表演”,绘成一幅“西湖骤雨图”。

作品赏析

       此诗描绘了望湖楼的美丽雨景。才思敏捷的诗人用诗句捕捉到西子湖这一番别具风味的“即兴表演”,绘成一幅“西湖骤雨图”。

       前两句“黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。”诗人描绘乌云骤聚,大雨突降,倾刻又雨过天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,这就突出了泛舟西湖的特点。其次,作者用“黑云翻墨”,“白雨跳珠”形成强烈的色彩对比,给人以很强的质感。再次,用“翻墨”写云的来势,用“跳珠”描绘雨点飞溅的情态,以动词前移的句式使比喻运用得灵活生动却不露痕迹。后两句而“卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天”又把天气由骤雨到晴朗前转变之快描绘得令人心清气爽,眼前陡然一亮,境界大开。诗人用“水如天”写一场骤雨的结束,又有悠然不尽的情致。句中又用“白雨”和“黑云”映衬,用“水如天”和“卷地风”对照,用“乱入船“与“未遮山”比较,都显出作者构思时的用心。

       这二十八个字,随笔挥洒,信手拈来,显示出作者功力的深厚,只是在表面上不着痕迹罢了。诗人先在船中,后在楼头,迅速捕捉住湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨泻、风卷、天晴,写得有远有近,有动有静,有声有色,有景有情。抓住几个要点,把一场忽然而来又忽然而去的骤雨,写得非常鲜明,富于情趣,颇见功夫。

创作背景

       公元1072年(宋神宗熙宁五年),作者在杭州任通判。这年六月二十七日,他游览西湖,在船上看到奇妙的湖光山色,再到望湖楼上喝酒,写下这五首七言绝句,本诗是其第一首。

作者简介

       苏轼(1037—1101年),字子瞻,号东坡居士,眉州(今四川眉山)人,北宋文学家、书法家、画家,唐宋八大家之一,与其父苏洵、其弟苏辙合称“三苏”。

6月27日望湖楼醉书意思是什么

       六月二十七日望湖楼醉书

       宋代:苏轼

       黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

       卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

       中心思想:本诗迅速捕捉住湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨泻、风卷、天晴,描绘了望湖楼的美丽雨景。

       译文

       乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。

       忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。

       第一句写云:黑云像打翻了的黑墨水,还未来得及把山遮住。诗中把乌云比作“翻墨”,形象逼真。

       第二句写雨:白亮亮的雨点落在湖面溅起无数水花,乱纷纷地跳进船舱。用“跳珠”形容雨点,有声有色。一个“未”字,突出了天气变化之快;一个“跳”字,一个“乱”字,写出了暴雨之大,雨点之急。

       第三句写风:猛然间,狂风席卷大地,吹得湖面上刹时雨散云飞。“忽”字用得十分轻巧,却突出天色变化之快,显示了风的巨大威力。

       最后一句写天和水:雨过天晴,风平浪息,诗人舍船登楼,凭栏而望,只见湖面上无入水,水映天,水色和天光一样的明净,一色的蔚蓝。风呢?云呢?统统不知哪儿去了,方才的一切好像全都不曾发生似的。

       诗人先在船中,后在楼头,迅速捕捉住湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨泻、风卷、天晴,写得有远有近,有动有静,有声有色,有景有情。读起来,你会油然产生一种身临其境的感觉——仿佛自己也在湖心经历了一场突然来去的阵雨,又来到望湖楼头观赏那水天一色的美丽风光。

       编辑于 2021-09-05

       查看全部50个回答

       2021高三补习_冲刺重点大学

       根据文中提到的白话为您推荐

       2021高三补习政策是什么?「万星」小班教学,高三补习资深经验教师定制提分方案,助力冲刺重点大学

       nbdetlo.top广告

       阅读理解能力差怎么提高_告诉你一个简单解决的方法

       根据文中提到的诗词为您推荐

       阅读理解能力差怎么提高,孩子上学成绩差,手脚不灵活,反应迟钝,语言功能发育不全,是否是智力偏低引起的?长沙小米熊医院为您解答!

       csxmxyy2.com广告

       更多专家

       6月27日望湖楼醉书白话翻译

       专家1对1在线解答问题

       5分钟内响应 | 万名专业答主

       马上提问

       最美的花火 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       lanqiuwangzi 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       garlic 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       188****8493 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       篮球大图 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       动物乐园 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       AKA 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       — 你看完啦,以下内容更有趣 —

       淘宝七年级上册语文必读书目千万商品,品类齐全,千万别错过!

       淘宝超值七年级上册语文必读书目,优享品质,惊喜价格,商品齐全,淘你满意!上淘宝,惊喜随处可淘!

       广告2021-09-06

       6月27日望湖楼醉书这首诗是什么意思?

       6赞·1播放

       6月27日望湖楼醉书

       六月二十七日望湖楼醉书 其一 苏轼 黑云翻墨未遮山, 白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散, 望湖楼下水如天。 [注释] 1.望湖楼:在杭州西湖边。 2.翻墨:像墨汁一样的黑云在天上翻卷。遮:遮盖,掩盖。 3.跳珠:形容雨点像珍珠一样在船中跳动。 4.卷地风:风从地面卷起。 [解说] 这首诗描写了夏日西湖上一场来去匆匆的暴雨。第一句写黑云翻滚,第二句写大 雨倾盆,后两句写雨过天晴。大自然变化多么迅速,诗人用笔又多么神奇。 〔作者简介〕 苏轼(1037-1101),北宋文学家。字子瞻,号东坡居士,与其父苏洵、弟苏 辙合称“三苏”,眉州(今四川眉山县)人。有《东坡七集》《东坡乐府》等。 六月二十七日望湖楼醉书 其二 苏轼 放生鱼鳖逐人来, 无主荷花到处开。 水枕能令山俯仰, 风船解与月徘徊。

       77赞·18,466浏览

       六月二十七日望湖楼醉书五首其一译文

       翻译:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。 原文: 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 《六月二十七日望湖楼醉书五首》是宋代文学家、书法家苏轼谪居杭州期间创作的组诗。这五首诗写作者游览杭州西湖,描述作者乘船在湖中巡游时所看到的情景,展示了杭州西湖奇妙的湖光山色。第一首诗写坐船时所见,描绘了西湖的美丽雨景。

扩展资料:

苏轼心中希望经世济民,不料被排挤出京,心中郁闷难解。故乡纵使千般萦怀万般好,毕竟是回不去了,无论理性使然抑或乐不思蜀,眼前的西子湖畔终归是看得见摸得着的美好。不如享受当下,与杭州美景相勾连。苏轼是一个乐在当下,也能心系庙堂的人。 好的诗人善于捕捉自己的灵感,这组诗的灵感可谓突现于一个“醉”字上。醉于酒,更醉于山水之美,进而激情澎湃,才赋成即景佳作。 百度百科-六月二十七日望湖楼醉书五首

       48赞·2,938浏览2019-10-01

       6月27日望湖楼醉书白话翻译 — 找答案,就来「问一问」

       6245位专家解答

       5分钟内响应 | 万名专业答主

       《西江月·夜行黄沙道中》的诗意是什么意思

       西江月·夜行黄沙道中 [宋]辛弃疾 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。 注释:①[西江月]词牌名。 ②[夜行黄沙道中]词题。黄 沙即黄沙岭,在今江西上 饶的西面。 ③[别枝]横斜的树枝。 ④[茅店]用茅草盖的旅舍。 ⑤[社林]社庙丛林。社,社 庙,土地庙。 ⑥[见]同“现”。 诗意:天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头上的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远 处的蝉叫声。在稻谷的香气里,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着今年的 丰收。 天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,急急从小 桥过溪想要躲雨。往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?拐了弯,茅店 忽然出现在我的眼前。

       23赞·3,164浏览2021-09-05

       6月27日望湖楼醉书150字

       《六月二十七日望湖楼醉书五首》是宋代文学家、书法家苏轼谪居杭州期间创作的组诗,一共五首七言绝句,共140个字。 原文: 1、其一 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 2、其二 放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。 水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。 3、其三 乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。 忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。 4、其四 献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。 无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。 5、其五 未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。 我本无家更安往,故乡无此好湖山。

       《六月二十七日望湖楼醉书》是宋代文学家、书法家苏轼写的。

全诗的字面意思:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。

全文如下:黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

赏析:

       诗人先在船中,后在楼头,迅速捕捉住湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨泻、风卷、天晴,写得有远有近,有动有静,有声有色,有景有情。抓住几个要点,把一场忽然而来又忽然而去的骤雨,写得非常鲜明,富于情趣,颇见功夫。诗用“翻墨”写出云的来势,用“跳珠”描绘雨的特点,说明是骤雨而不是久雨。“未遮山”是骤雨才有的景象。“卷地风”说明雨过得快的原因,都是如实描写,却分插在第一、第三句中,彼此呼应,烘托得好。最后用“水如天”写一场骤雨的结束,又有悠然不尽的情致。句中又用“白雨”和“黑云”映衬,用“水如天”和“卷地风”对照,用“乱入船“与“未遮山”比较,都显出作者构思时的用心。这二十八个字,随笔挥洒,信手拈来,显示出作者功力的深厚,只是在表面上不着痕迹罢了。

       此诗描绘了望湖楼的美丽雨景。才思敏捷的诗人用诗句捕捉到西子湖这一番别具风味的“即兴表演”,绘成一幅“西湖骤雨图”。乌云骤聚,大雨突降,倾刻又雨过天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,这就突出了泛舟西湖的特点。其次,作者用“黑云翻墨”,“白雨跳珠”形成强烈的色彩对比,给人以很强的质感。再次,用“翻墨”写云的来势,用“跳珠”描绘雨点飞溅的情态,以动词前移的句式使比喻运用得灵活生动却不露痕迹。而“卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天”两句又把天气由骤雨到晴朗前转变之快描绘得令人心清气爽,眼前陡然一亮,境界大开。

       好了,今天关于“6月27日望湖楼醉书的翻译”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“6月27日望湖楼醉书的翻译”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。